Присяжный перевод в Варшаве - Срочно

Если вы ищите, кто сделает вам присяжный перевод в Варшаве и не знаете с чего начать, наша команда квалифицированных специалистов подготовит вам присяжный перевод документов в Варшаве в максимально сжатые сроки - звоните и мы вам поможем. Мы можем подтвердить подлинность вашего документа и провести профессиональный заверенный перевод для получения для вашей легализации в Польше, такие как карта побыту и водительское удостоверение, а также другие документы требующие перевода.
Наши специалисты выполнят высоко точные переводы документов, которые соответствуют официальным требованиям стран ЕС.

Сколько стоит присяжный перевод в Варшаве

Присяжный перевод документов в Варшаве 

цена от 100 zł*

Стоимость присяжного перевода следующих документов:

    ( перевод водительского удостоверения )
    - Свидетельство о браке
    - Школьный аттестат
    - Расширенный пакет документов присяжного перевода свыше 1125 знаков (более одной страницы) рассчитывается индивидуально.
    Срок исполнения заказа от 1 до 3 рабочих дней.
    Время перевода зависит от языковой группы

    БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ

Перевод прав Варшава

цена 150 zł

от 1 дня с бесплатно доставкой по Варшаве

    Перевод водительского удостоверения в Варшаве
    Перевод прав в Варшавеот 1 дня рабочего до 3 дней
    - Переведенные права можно забрать в удобной для вас локализации! Доставка перевода водительских прав по Варшаве БЕСПЛАТНО!
    При замене прав в ExpressDOC
    стоимость перевода прав 100 zł
    Срок исполнения заказа от 1 до 3 рабочих дней.
    Время перевода зависит от языковой группы

    БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ

Какие документы мы переводим в Варшаве?

присяжный переводчик варшава

Присяжный переводчик Варшава

Наша команда ExpressDOC и присяжный переводчик в Варшаве помогут сделать нотариальный перевод документов в сжатые сроки. Основные запросы наших клиентов - это присяжный перевод документов на Польский язык, но и другие языковые группы для нас не являются проблемой. Мы постоянно улучшаем качество наших услуг и обслуживаем клиентов которым нужен перевод с Украинского на Польский или с Белорусского на Польский и другие Славянские языковые группы.
Присяжный переводчик Варшава - мы делаем срочный перевод документов по доступным ценам без срочности следующих языков:
- перевод с украинского на польский 
- перевод с русского на польский 
- перевод с белорусского на польский 
- перевод с английского на польский 
- перевод с немецкого на польский 
- перевод с французского на польский
- перевод с румынского на польский
- перевод с латвийского на польский
- перевод с литовского на польский

Апостиль в Варшаве

Апостиль в Варшаве

Апостиль в Варшаве — это специальный штамп, который подтверждает подлинность документа и его соответствие требованиям международного законодательства. Услуга по апостилю документов в Варшаве может включать:
- Консультация: Определение необходимости и возможности получения апостиля конкретного документа.
- Сбор и подготовка документов: Помощь в сборе необходимых документов и их подготовке к получению апостиля.
- Обращение в соответствующие органы: Подача документов в соответствующие польские учреждения, ответственные за присвоения апостиля.
- Присяжный перевод и нотариальное заверение: Если требуется, организация перевода документов на другой язык и нотариальное заверение.
- Получение апостиля: Получение готового документа с апостилем и передача его клиенту.
Эта услуга может быть важной для тех, кто планирует использование польских документов за границей для учебы, работы или других целей.

Перевод прав Варшава с бесплатной доставкой

В нашем сервисе ExpressDOC предоставляется возможность перевода прав (водительского удостоверения) с бесплатной доставкой по Варшаве. Большинство клиентов, которые к нам обращаются с переводом прав, могут расчитывать на срочный перевод данного документа (языковая группа RU UA ENG) в течении 1 дня рабочего, в случае не стандартных ситуаций, можем предложить EXTRA быстрый перевод в день обращения - цена услуги может составить 250 zł.
За подробной информацией обращайтесь к нам по телефону бесплатной консультации ниже.

Присяжный перевод Техпаспорта в Варшаве

Очень часто наши клиенты сталкиваются с определенными сложностями при регистрации авто в Варшаве и если это авто было привезено из стран ЕС или США в таком случае может понадобится присяжный перевод техпаспорта в Варшаве и других городах Польши, в совокупности с этим потребуется сделать присяжный перевод фактуры или присяжный перевод договора купли продажи на покупку автомобиля. Наша команда специалистов готова максимально быстро подготовить перевод техпаспорта заверенный присяжным переводчиком от 1 дня рабочего, стоит также отметить, что стоимость перевода может разниться от языковой группы.

Где сделать присяжный перевод в Варшаве?

Вы можете отправить нам на почту expressdocpl@gmail.com сканы или фото документов, для которые необходимо сделать присяжный перевод, таких как: перевод аттестата и перевод диплома на польский язык, а также перевод прав и техпаспорта. В письме укажите, какая услуга вам необходима (присяжный перевод, обычный перевод с печатью агентства), а также фамилии и имена ваших документов латиницей, желаемый срок выполнения заказа и другую важную информацию.
Наш специалист свяжется от 20 мин. и подтвердит получение документов, согласует цену и срок выполнения. Для подтверждения заказа вам потребуется оплатить 20% предоплаты на наш фирменный счет или BLIK на номере телефона. После оплаты заказ будет принят в работу.
Когда заказ будет готов, специалист ExpressDOC сообщит вам и согласует способ доставки.
Переведенный документ можно будет забрать у нас в офисе или по согласованию, наши специалисты доставят присяжный перевод в удобную для вас локализации на территории Варшавы.
Если вам необходим присяжный перевод для открытия фирмы в Польше и вам понадобится бухгалтерские услуги то все переводы, которые осуществляет наша компания подойдут для всех типов бизнеса в Польше.

Присяжный перевод документов в Варшаве

Вы можете выполнять все on-line и останется только получить готовый заказ.

Зачем нужен присяжный перевод:

Иностранцы, которые подают свои персональные и корпоративные документы в различные органы Польши, почти всегда должны предоставить их официальный, то есть присяжный перевод.
В странах СНГ этот вид перевода обычно называется нотариальным, так как нотариус заверяет подпись переводчика. Поэтому люди часто вводят в поисковик браузера не только самый релевантный запрос "присяжный перевод", но и другие, хотя и частично правильные фразы, например: "сертифицированный перевод" (это перевод, заверенный печатью агентства переводов), "нотариальный перевод", "официальный перевод", "перевод с круглой печатью", "заверенный перевод", "перевод официальным переводчиком" и другие.

Заверенный перевод или присяжный перевод - это перевод документа, выполненный официальным присяжным переводчиком.

Перевод документов в Варшаве

В Польше присяжный переводчик - это переводчик, включенный в особый список Министерства юстиции под уникальным номером. Присяжный переводчик должен иметь не только соответствующее образование и отличное знание юридической терминологии, но и успешно пройти сложный экзамен в Министерстве юстиции. После экзамена переводчик должен принести присягу, поэтому их называют присяжными.
На самом деле, присяжные переводчики - это специалисты по переводу документов с одного языка на другой с узкой специализацией, похожие на нотариусов. Они несут ответственность за качество перевода. Документы, заверенные присяжным переводчиком, признаются и принимаются во всех государственных органах, судах, министерствах, налоговых инспекциях и других учреждениях.

Следует ли давать оригинал документа присяжному переводчику?

ExpressGSM - поможет с присяжным переводом документов в Варшаве

Для официального подтверждения перевода нотариальному переводчику необходима оригинальная версия документа. Только в этом случае он сможет указать, что перевод соответствует оригиналу. Это особенно важно в случае, когда документы предназначены для польских государственных организаций, таких как заявления на получение разрешения на временное или постоянное проживание (karta czasowego lub stałego pobytu), свидетельства о рождении или браке польского образца (umiejscowienie), заявления о получении карты поляка или гражданства Польши (Wniosek o nadanie obywatelstwa polskiego) и других официальных целей.
Если клиент не может предоставить оригинальный документ, нотариальный переводчик проставляет отметку о том, что перевод сделан с копии. Это позволяет осуществить нотариальный перевод, даже если это старая газета. Однако в большинстве случаев перевод с копии не будет иметь юридической силы и не будет принят государственными учреждениями.
Важно понимать, что нотариальный перевод в Польше может быть выполнен только с иностранного языка на польский или с польского языка на иностранный. Если вам нужен нотариальный перевод, например, с русского на английский, то это требует двух разных нотариальных переводчиков: сначала с русского на польский язык, а затем с польского на английский.
Очень важно! Убедитесь, что ваши имена и фамилии в нотариальном переводе документов написаны латинскими буквами так же, как в ваших документах, удостоверяющих личность (паспорт, водительские права или предыдущие нотариальные переводы). Предоставьте эти данные менеджеру до начала перевода. Обязательно проверьте соответствие всех важных данных в переводе оригинальному документу.
Расчетная страница для нотариального перевода составляет 1125 знаков с пробелами.

Сколько стоят присяжные переводы документов в ExpressDOC

От чего зависит цена присяжного перевода

У нас цена за переводы зависит от нескольких факторов, таких как количество страниц оригинала, целевой или исходный язык (кроме польского), тип документа и режим выполнения перевода. Мы также предлагаем экспресс-переводы, которые выполняются после индивидуальной оценки заказа. Переводы на менее популярные языки имеют более высокую цену, в то время как переводы на языки, такие как английский, французский или немецкий, предоставляются по самой низкой цене.

Почему присяжный перевод документов стоит доверить именно нашим специалистам

ExpressDOC - преимущества наших специалистов

Есть несколько причин, по которым поручение заверенных переводов именно нам является выгодным:
1. Опыт и профессионализм: Мы имеем большой опыт в сфере перевода и специализируемся на заверенных переводах. Наши переводчики обладают высоким уровнем знания языка и способны точно передать смысл и нюансы исходного текста.
2. Качество: Мы гарантируем высокое качество всех наших заверенных переводов. Мы тщательно проверяем каждый перевод на ошибки и опечатки, чтобы убедиться, что он точно отражает оригинальный текст.
3. Сроки: Мы ценим время наших клиентов и всегда стараемся сделать заверенные переводы в кратчайшие сроки. Мы строго соблюдаем сроки и всегда готовы работать под давлением времени, чтобы удовлетворить потребности клиентов.
4. Конфиденциальность: Мы уделяем особое внимание конфиденциальности информации наших клиентов. Все предоставленные нам документы и материалы будут обрабатываться с максимальной сохранностью и не будут переданы третьим лицам без вашего согласия.
5. Удобство: Мы предлагаем удобный и простой процесс заказа и получения заверенных переводов. Вы можете отправить нам документы в электронном формате и получить готовый перевод там же, без необходимости приезжать в офис.
6. Конкурентная цена: Мы предлагаем конкурентные цены на наши заверенные переводы. Мы понимаем, что стоимость услуги имеет большое значение для наших клиентов, поэтому мы стараемся предоставить лучшее соотношение цены и качества.
7. Гибкость: Мы готовы принять заказы на заверенные переводы любой сложности и объема. Мы имеем широкую базу переводчиков с разными специализациями, что позволяет нам эффективно работать с различными типами документов и тематиками.
В итоге, поручив нам заверенные переводы, вы можете быть уверены в высоком качестве, соблюдении сроков, конфиденциальности и удобстве процесса заказа. Мы гарантируем, что ваши документы будут точно и профессионально переведены, соответствуя всем требованиям и стандартам заверенного перевода.

БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ

ExpressDOC - Срочный присяжный перевод документов в Варшаве

Warszawa 00-511
ul. Nowogrodzka 31 local 212.